Ranskassa poliittinen korrektius on niin kattavaa, että iskelmätähti Madonnan Pariisin konsertti sai kaikki puolueet paheksumaan "äärioikeistolaisen" Marie Le Penin valokuvaan heijastettua hakaristiä juuri ennen Hitlerin valokuvan esittämistä. Jopa Springsteenin ja McCartneyn tapaiset ex-rokkarit joutuivat taipumaan hyvinvointivaltion sylissä esiinnyttyään liian myöhään. Melko huvittavaa ottaen huomioon, että juuri nuo rokkarit auttoi nykyisiä päättäjiä kapinoimaan nuoruudessaan vanhempiaan vastaan.
Venäjällähän poliittista korrektiutta ei tunneta. Vaikka valtio monin tavoin yrittää hillitä mediassa omien toimiensa arvostelua eli harjoittaa sensuuria, hallituksen toimintaan liittymättömiä puheenaiheita saa muuten vapaasti käydä. Erilaisten rotujen älykkyydestä käydään keskustelua avoimesti. Väkivaltaisten miesten kanssa elävien naisten motiiveja parisuhteensa jatkamiselle käsitellään aivan toisella tavalla kuin Länsi-Euroopan feministisessä ulottuvuudessa. Pääosin tämä johtunee siitä, että venäläinen älymystö ei 70-vuotisen reaalisosialismin aikakauden jälkeen yksinkertaisesti suostu tulevansa vaiennetuksi.
Slaavilaiset ovat Euroopan suurin väestöryhmä. Pitkästä yhteisestä naapuruudesta huolimatta Venäjä on säilynyt aika etäisenä suomalaisille. Idän ortodoksit ja kyrilliset kirjaimet eivät ole innostaneet härmäläisiä paneutumaan arokansan salaisuuksiin. Venäläiset itse pitävät itseään pohjoisten alueiden pyyteettömänä sankarikansana, jotka ovat valloittamisen sijaan auttaneet naapurikansojaan. Heille juuri harvaan asutut pohjoiset alueet muodostavat "perinteisen Venäjän" ja "isovenäläinen kansa" on saanut alkunsa slaavien ja suomalaisugrilaisten kansojen sekoittumisesta.
Tähän nähden suomalaiset ovat saaneet yllättävän vähän vaikutteita venäläisiltä 1700-luvun jälkeen. Osin syynä on Ruotsin kautta 1800-luvulla levinnyt russofobia Suomen ruotsikielisen yläluokan piiriin ja sen jälkeinen bolsevikkien hallintokausi. Alkuun venäläisvastaisuutta käytettiin pyrkimyksissä irrottaa Suomi itsenäiseksi kansakunnaksi, ja 1918 jälkeen venäläisvastaisuus kumpusi bolsevikkien imperialistisen politiikan inhosta. Nyt pääkaupunkimme keskeisin tori on nimeltään Narinkkatori. Wikipedia kertoo torin nimen tulevan venäjän sanasta "na rynke" eli suomeksi "torilla".
Suomessa ei ole kuin parisataa venäläistä lainasanaa, mutta ne ovat sitäkin arkisempia. Käytetyimmät ovat kenties "lozka" (lusikka), "okno" (ikkuna), "mera" (määrä), "krest" (risti), "cistyj" (siisti) ja "gramota" (asiakirja eli "raamattu" ja viron raamat tarkoittaa kirjaa yleisesti). Puhekielessä yleisiä ovat "urok" (urakka) ja "zavod" (savotta) tai "butylka" (puteli), "gibel" (kiipeli) ja ainakin stadin slangiin pesiytyneet "ponjat" (bonjata, ymmärtää), "tjurma" (tyrmä) ja "budka" (putka eli koppi).
Venäjällä lainasanojen määrä on aivan eri luokkaa. Nyky-venäjäksi suhdetoiminta on "piar", aivan kuten suomeksikin sanottiin vielä kymmenen vuotta sitten "PR". Suomalaiset ottavat hanakasti suomenkielisen vastineen käyttöönsä mutusteltuaan lainasanaa ensin jonkin aikaa. Siinä missä suomalainen ei sano "peeärräsimme" eli teimme PR-toimintaa, venäläinen muodostaa sanasta verbin "piarstvo" ja PR-henkilöä kuvaavan sanan "piarscik". Suomeksi PR on vakiintunut suhdetoiminnaksi . Venäläiset käyttävät yleisesti urheilutermejä (trener, hokkej, boks, basketbol) ja tietotekniikkaan liittyviä sanoja (print, fail, kompjuter) siinä missä suomalaiset ovat siirtyneet käyttämään suomenkielisiä vastineita niille.
Monien mielestä kieli kuvaa kansaa, koska kieli on työkalu, jolla havainnoimme ympäröivää maailmaa. Ilman kielen käsitteitä emme voisi keskustella arvoista ja uskomuksista. En tiedä, mitä kieli kuvaa kansasta - jos mitään - mutta yksi erikoinen piirre venäjässä on. Siinä on vain yksi menneen ajan muoto (preteriti). Suomalainen sanoo oikeus voitti, oikeus on voittanut tai oikeus oli voittanut, niin venäläinen sanoo vain oikeus voittanut. Tasapainon vuoksi on syytä todeta, että venäjän sana kiitos ("spasibo") juontaa juurensa terveyhdykseen "spasi Bog", joka olisi amerikkalaisittain "God bless you".
tiistai 17. heinäkuuta 2012
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
6 kommenttia:
... ja tietysti toveri (tovasitsch), lutka (bljudka) sekä pumaska (bumaga).
Ja venäjään on lainattu suomesta neva, puuton suo. Pääkaupunkinsa perustivat suomalaisten maille.
Venäjällähän poliittista korrektiutta ei tunneta.
Eipä juuri. Tässä hyvä video Putinista jossain EU:n toimielimessä. Putin puhuu videon lopussa islamilaisista radikaaleista ja ympärileikkauksesta uhkailevaan sävyyn.
Ranskalainen tulkki jää mumisemaan, kun Putin lataa eurooppalaiseen makuun reilusti epäkorrektia tekstiä.
Putin suggests circumcision
Putin vastasi joskus 10v sitten tv-haastattelussa kysymykseen, kuinka hän aikoo saavuttaa kansantuotteen kasvutavoitteet, että hän ei ole enää kymmeneen vuoteen ajanut ketään takaa. Viittasi uraansa KGB:ssä.
Slavofiilit sanoivat 1800-luvulla, että Pietari ei ole mitään Venäjää, vaan suomalaisten suota.
Kieliä tutkivat osaavat paremmin sanoa mutta jotenkin sellainen käsitys on että venäjää äidinkielenään puhuvat ovat aiemmin olleet suomalais-ugrilaisia jotka ovat aikojen kuluessa slaavilaistuneet.
Pietarista se että oli hieman outoa pistää tsaarin pääkaupunki suolle. Miksei pikemminkin sinne Nevan toiseen päähän jossa oli Pähkinälinnan linna. Siellä ei tainnut olla suota. Tällöin olisi voinut tyytyä pitämään Suomenlahden pohjukassa merisatamaa ja sotalaivoja.
Jos piti Moskova jättää jotta juonittelijoista pääsisi eroon, niin miksei Novgorod olisi käynyt pääkaupungiksi. Novgorod säästyi mongolien tuholta kun se maksoi kaanille lahjuksia. Novgorodin lähistölläkin on puhuttu suomea tai sukukieliä.
Entäs pääkaupugiksi Konstantinopoli? Tämä olisi tietenkin edellyttänyt ottomaanien joukkojen häätämistä Mustanmeren pohjoisosista ja sitten vielä vallata Konstantinopoli. Tällöin tsaarin huomio Suomen suuntaan olisi ollut vähäisempi. Ehkä Pietaria ei olisi mutta Pähkinälinnan kohdalla olisi nykyistä merkittävämpi paikka.
Lähetä kommentti